Rolevaya po Anime Naruto

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Rolevaya po Anime Naruto » Развлечения » Перевод имен из Naruto)


Перевод имен из Naruto)

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Сразу говорю,нагло стыбрила у Саске куна,но он не узнает...и он тож там у кого та...гыыыы....

Хагане Котетсу. Слово "хагане" переводится как "цельнометаллический", "котетсу" - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название "Котетсу"
Первый Хогаге. Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение).
Второй Хокаге - младший брат Первого Хокаге.
Третий Хокаге. Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна".
Тсунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу)
Хьюга - букв. "солнце"
Хьюга Ханаби. "ханади" - фейерверк
Хьюга Хиаши. "хиаши" - дневное время
Хьюга Хизаши. "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет.
Хьюга Хината. "хината" - солнце.
Хьюга Недзи. "недзи" - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...)))
Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы))
Инудзука Киба. "инудзука" - дом псов, "киба" - клык
Инудзука Хана. "хана" - нос, но также, и цветок.
Инудзука Тцуме. "тцуме" - челюсть.
Митараси Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко))
Хатаке Какаси - огородное пугало
Умино Ирука - морской дельфин
Харуно Сакура - цветущая вишня
Итачи - ласка, японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть))
Удзумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто.
Абураме Шино. Абураме переводится как "маслянная женщина"
Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи
Акимичи Чодзи. В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын. Акимичи - осенняя дорога.
Темари - спецальный вид шытья в японии
Эбису - это имя божества из буддийского пантеона.
Гамабунта - буквально "Жабий Бог"
Морино Ибики - буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя.
Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень.
Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен).
Якуси Кабуто. "Якуси" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита.
Тентен - случайность.
Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи.
Яманака Ино. "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан.
Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый.
Хосигакэ Кисамэ. "кисамэ" - демон-акула, "хосигакэ" - финик, сушеная хурма.
Дзирайя - это имя взято из японского романа "Дзирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантом Дзирайе. ). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда.
Хаку - буквально "белый, чистый".
Учиха=Веер

0

2

В общем реально существовавшие шиноби послужившие как прототипы имен героев

Sasuke -> Sarutobi Sasuke
Sandaime -> same one, obviously.
Sakon -> Yokotani Sakon
Tayuya -> Oiro Tayuya
Danzou -> Katou Danzou
Tenzou (Yamato's real name) -> Watanabe Tenzou
Kakuzu -> Zatou Kakuzu.
Konan -> Kanbeno Konan
Hanzou -> Hattori Hanzou Masanari.

0

3

я видела это

0

4

TenTen ясн

0

5

~Tayuya~ Я видила где-то этот список, но всёравно прикольно,  :lol: ржачно читать значения имён и представлять, что герои их носящие их тоже знают.  :lol:

0

6

~Tayuya~ написал(а):

Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый

Круто.....

0


Вы здесь » Rolevaya po Anime Naruto » Развлечения » Перевод имен из Naruto)